行业新闻
从“五子石”、“钩印”看潮州中医药传承
作者: bet356亚洲版本体育 点击次数: 发布时间: 2025-12-12 09:59
中国经济网版权所有 中国经济网新媒体矩阵 网络广播视听节目许可证(0107190)(京ICP040090) 在岭南中医药发展史上,潮州这座“岭海名土”有着独特的智慧和特殊的地位。自东晋咸和六年(公元331年)设置海阳等县以来,历经了衙甲县、潮州、潮州道、潮州府等建制变迁。在晋代的《广州志》、唐代的《本草拾遗》、明代的《本草纲目》等典籍中,“五子石”和“钩饮”是潮州特有的两种药材。它们不仅见证了潮州与中原地区传统医药文化的深度融合,也折射出潮州与中原地区传统医药文化面临的挑战。g 当地医学遗产。如今,当我们聚焦两本“失传本草”,从历史研究的角度进行深入探讨,不仅可以还原岭南医学辉煌的过去,也可以为中医药的传承与发展提供新的思路。 ●温友华、郑玉忠、刘亚群将潮州本草载入史书。纵观古代医学小典籍和地方叙事,《五子石》、《勾引》的记载零散却清晰,串联起了潮州中医与中原医学血统融合的历史轨迹。秦始皇三十三年(公元前214年),潮州并入南海郡版图后,中原医药知识传入这片土地。但早期文献中并无潮州特有药材的明确记载。直到成立东晋义熙九年(413年)义安县的设立,潮州地区有了真正的县级行政体制,地方药材首次进入中原经学家的视野。其间,裴渊《广州志》云:“五子石,形似梨子,内有五核,故名。”书中首次提到的“五子石”,是五子树的果实,形状如梨,内有五核。它可以治愈霍乱和伤口。其“药食同源”,与中医理论中“强身祛邪”的思想一致。隋开皇十一年(591年),正式定“潮州”之名,促进了当地与中原地区的进一步交流。唐代陈藏器首次记录了潮州的历史。潮州独特药材:“沟印,沟斗,出自潮州。如蛇,四足。”书中还详细记载了“取膏滴于耳内,使左右耳透”的用法,证实与中医传统的“敷膏”一脉相承。可见当时潮州药材的使用与中原医学融为一体。同时,唐代的潮州也是岭南物资药灶的重要节点。 《新唐书·地理志》记载,潮州曾向朝廷授予“蟒蛇胆”、“水马”等药材。虽然“五子石”和“钩印”并没有明确列入获奖名单,但从其在很多中原医学书籍中被引用的情况来看,它们很可能是通过商业渠道进入中原市场的。成为岭南与中原医学交流的纽带。明代,潮州府进入诞辰,管辖范围扩大到九县,中医药文化达到发展的顶峰。李时珍编纂《本草纲目》时,在《果部》中记载“今潮州有无锡树”,还收录了全国各地真材实料的“沟印”。 《本草纲目》作为中国古代医学巨著的收藏标准是非常严格的。 “五子石”和“钩饮”获此殊荣,足以证明潮州药材在明代就受到了中原医学界的广泛认可。这也证明潮州乃至岭南医学还没有脱离中华医学文化的主流,但却丰富了平原医学经典的内涵。独特的区域技能。除专门的医学典籍外,《潮州方志》中也散见两种药材的间接记载。 《潮州府土特产》指出,“县内多奇草异木,药用多,中原未必有”。虽然没有提及“五子石”和“钩饮”,但结合同时期《本草纲目》中的记载,可以推断这两种药材是当时潮州“奇草异木”中具有代表性的药材品种。清代《海阳县志》在“风俗”篇中提到“当地医家用民间药物治疗湿热病,疗效甚佳”。这既在《五子石》治疗耳病的记载中得到了佐证,也进一步佐证了二者治疗耳病的重要地位。潮州当地医疗实践中的“五子石”、“钩印”材料“五子石”、“钩印”在古代典籍中都有明确的记载,但现在却“形同虚设”。经查找其他本草书籍和现行《中国药典》均已失传,具体品种、炮制方法、药用细节等均成谜。很多学者都做过研究和研究,但都没有定论。例如,《岭南药材集录释义》(肖步丹原着,周劲松文字考释)就直接注明:“五子石,本文描述太短,根雷提供的资料无法证明原植物。”谢宗万主编的《彩图本草纲目》推测“勾乌印是蜥蜴”。主要原因是古文献中对“五子石”和“勾引”的记载大多是简短的描述,缺乏附图和说明。详细的出处标记,进一步增加了考证的难度。例如,《广州志》只提到“五子石”如梨大小,含五核,但没有说明果色、叶形、生长环境等主要特征; 《本草补遗》只记载“勾引”的外形为“如四足蛇”,并没有提及生活习性、分布地区等信息。这些简短的记载,再加上方言名与官话名的对应问题,使得现代研究者即使持有经典,也很难打开“五子石”和“勾引”身份的大门。当然,语言障碍可能是影响最大的因素。潮州话作为闽南语系的一个分支,保留了大量古汉语的语音特征,被语言学家称为“古汉语的活化石”。这“吴子石”和“勾引”两个名字均来自潮州话的译名。它们的发音与普通话有很大不同,这一直是后人验证的一大难题。 “五子石”的潮州话发音为“ngou2ze2sig8”,“勾音”发音为“gou2ing3”,与普通话有很大不同。在没有文字记载的情况下,潮州话要靠自己传承下来几乎是不可能的。因此,地域、语言、文化的三重限制是造成“五子石”和“沟印”传承断层的主要原因。从地理上看,潮州三面环山、一面临海的地理环境,孕育了古代独特的药种,但也阻碍了物质和技术的传播。当当地医生和药剂师之间脱节时,相关知识很容易丢失r时间,使得外部交流难以继续进行。从语言学的角度来看,如上所述,潮州话独特的读音体系,使得“五子石”、“狗音”等俗名很难与普通话体系中的现代物种名称相对应,对知识的传承形成了“语言障碍”。从文化角度看,随着近代西医的传入和近代药学的迅速发展,地方上的中医药遗产逐渐衰弱。当地潮州老药师掌握古老采集、炮制药材方法的数量已变得越来越难。与“五子石”、“勾引”有关的知识,靠口传心授的知识,在现代社会自然难以延续。岭南传统遗产中“本草失传”有何解释l 中医?现在谈论“五子石”和“钩印”,不仅是为了了解这两种疗愈材料的流失和追踪,也是为了重新审视潮州历史上中医药文化的融合轨迹。也是岭南中医药文化传承和发展的典范。因为这两种材料之所以能够治愈,见证了潮州与中原传统中医文化的深度融合,其独特的地域特色也彰显了岭南医学的特色和价值。因此,中医药的发展需要“传承精华、守正创新”,更要铭记历史、珍惜文化遗产。目前,潮州作为国家历史文化名城,致力于本土传统文化的挖掘和分类。医学文献。韩山师范大学等机构开始对古代医书中潮州医材的记载进行系统整理。或许,结合现代科学技术和文化历史研究,我们可以重新发现“狗印”和“五子石”的现代物种对应物,让大众重新认识这一医学智慧。在此之前,在这种连接中原和岭南的文化中的组织变迁和爱情中想到他们的存在,就是对历史最好的致敬。 上一篇:外骨骼机器人有用吗? 下一篇:没有了
